Yazım önerileri
- Web sayfası ve e-posta adresleri otomatik olarak bağlantıya çevrilir.
İzin verilen HTML etiketleri: <a> <em> <strong> <cite> <code> <img> <b> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
Bu site HTML içeriğe izin verir. Tüm HTML'yi öğrenmek korkutucu olurken, en temel HTML "etiketlerini" kullanmayı öğrenmek çok kolaydır. Bu tablo bu sitede izin verilmiş etiketler için örnekler sunar.
Daha fazla bilgi için W3C'nin HTML tanımlamalarına bakın veya HTML anlatan başka siteler bulmak için kendi gözde arama motorunuzu kullanın.
Etiket açıklaması Yazdığınız Gördüğünüz Çapalar diğer sayfalara bağlantı yapmak için kullanılırlar. <a href="https://farsdili.emsile.com">Fars Dili</a>
Fars Dili Eğik <em>Eğik</em>
Eğik Güçlü <strong>Güçlü</strong>
Güçlü Alıntı <cite>Alıntı</cite>
Alıntı Programlama kaynak kodunu göstermek için kullanılan kodlanmış metin <code>Kodlanmış</code>
Kodlanmış
img etiketi için yardım belirtilmedi. Kalın <b>Kalın</b>
Kalın Sırasız liste - her liste maddesine başlarken <li> kullanın <ul> <li>İlk madde</li> <li>İkinci madde</li> </ul>
- İlk madde
- İkinci madde
Sıralı liste - her liste maddesine başlarken <li> kullanın <ol> <li>İlk madde</li> <li>İkinci madde</li> </ol>
- İlk madde
- İkinci madde
Tanım listeleri diğer HTML listeleri gibidir. &dl;dl> tanım listesini başlatır, <dt> tanım terimini başlatır ve <dd> tanım açıklamasını başlatır. <dl> <dt>İlk terim</dt> <dd>İlk tanım</dd> <dt>İkinci terim</dt> <dd>İkinci tanım</dd> </dl>
- İlk terim
- İlk tanım
- İkinci terim
- İkinci tanım
Çoğu sıradışı simge sorun çıkmadan doğrudan girilebilir.
Eğer sorunla karşılaşırsanız, HTML simge karşılığını kullanmayı deneyin. Genel bir örnek şuna benzer & simgesi için &. Karşılıkların tam listesi için HTML karşılıkları sayfasına bakın. Mevcut simgelerden bazıları şunları içermektedir:
Karakter Açıklaması Yazdığınız Gördüğünüz Ve işareti (&) &
& Büyüktür >
> Küçüktür <
< Tırnak işareti "
" - Satır ve paragraflar otomatik olarak tanınırlar. <br /> satır sonu, <p> paragraf ve </p> paragraf kapanışetiketleri otomatik olarak eklenirler. Eğer paragraflar otomatik olarak tanınmazsa basitçe bir çift satır sonu ekleyin.
Sponsorlu bağlantılar
Gezinti
Yeni Konular
- بررسی تطبیقی ضرب المثل های ترکی سنقر با ضرب المثل های زبان فارسی
- آداب حرب مغول درتاریخ جهانگشای جوینی
- سینمای ایران
- ROMEN DİLİNDE KULLANILAN FARSÇA KELİMELER
- SÂİB-İ TEBRİZÎ’NİN ŞİİRLERİNDE GEÇEN “HÂB-I BAHÂR” TAMLAMASI ÜZERİNE
- ÂRİF ÇELEBİ’NİN FARSÇA KASİDESİ VE TÜRKÇE ÇEVİRİSİ
- DAKİKÎ-Yİ TUSÎ (Ö. 366/976)
- ERKEN DÖNEM FARSÇA MESNEVİLERDE BEZM - IIYRD.
- NEF’Î’NİN TUHFETU’L-UŞŞÂK ADLI FARSÇA KASİDESİ
- وگرايی درهنر ايران
- مأخذ اصلی تمثیل خورندگان پیلبچهدرمثنوی
- مسئلة »مضمون« در شعر کودکان و نوجوانان
- شاعران فارسیسرای و فارسینويس ارزرومی*
- HÂB-I HAYÂL, AYINTABLI HÜSNÜ
- EŞREFOĞLU RÛMÎ’NİN GAZELLERİNDE NASİHAT VE NEFİS MUHASEBESİ
- BÂBÂ TÂHİR-İ HEMEDÂNÎ DİVANININ MEHDÎ-İ HAMÎDÎ NÜSHASINDA GEÇEN DOBEYTÎLERİ VE TÜRKÇE TERCÜMESİ
- HAYRETÎ DİVANINDA GEÇEN “GAM” KELİMELERİNİN TASARIMLARI
- NAZÎRÎZÂDE EMÎN’İN ŞEYHÜLİSLÂM FEYZULLAH EFENDİ’YE FARSÇA METHİYELERİ
- RÛDEKÎ-Yİ SEMERKANDÎ (Ö. 329/940)
- ERKEN DÖNEM FARSÇA MESNEVİLERDE BEZM - IYRD.
- KÜÇÜKASYA’DA İSLAMİYET (DER İSLAM IN KLEIN ASIEN)
- YAVUZ SULTAN SELİM’İN DÎVÂNINDA OLMAYAN FARSÇA ŞİİRLERİ
- YAŞAR KEMAL’İN İNCE MEMED ROMANI İLE SADIK ÇUBEK’İN TENGSİR ADLI ROMANININ KARŞILAŞTIRMASI
- توازن موسیقايی غزلهای سعدی
- تعلیم وتربیت ازمنظر سعدی
- شاعران فارسی سرای وفارسینويس ارزرومی
- FARS EDEBİYATINDA METAFİZİK YOLCULUKLAR
- KLÂSİK TÜRK EDEBİYATINDA ŞEM’Ü PERVÂNELER VE LÂMİ’Î ÇELEBÎ’NİN ŞEM’Ü PERVÂNE MESNEVİSİ
- ŞU’ARÂ HOCASI MÂDER-ZÂD BİR ŞÂİR: ZÂTÎ
- PARS DERGİSİ
- BAKİ DİVANINDAKİ FARSÇA ŞİİRLER
- ALVARLI LÜTFÎ EFENDİ VE FARSÇA ŞİİRLERİ
- TAŞLICALI YAHYA’NIN YUSUF İLE ZÜLEYHA ADLI MESNEVİSİNİN YUSUF SURESİYLE MUKAYESESİ
- بهاریه »بهار« و »عید نوروز« درآیینه شعر فارسي
- چند نكته درباب چند بیت از دیوان حافظ
- جلوه هاي فرامن )منِ ملكوتي( در مثنوي موالنا
- EBUBEKİR EHAVEYN -İ BUHARÎ VE HİDÂYETÜ’L-MÜTEALLİMÎN
- DERÎ FARSÇASINDA GAZELİN OLUŞUMU, FELSEFESİ: BU GAZELDEKİ AŞK SÖYLEMİ VE GÜZELLİK UNSURLARININ KAYNAĞI OLARAK HADARÎ VE UZRÎ GAZEL
- KLASİK TÜRK EDEBİYATININ KÜLTÜR KAYNAKLARI: ESERLER
- ÜLKEMİZDE ŞARKİYATÇILIĞIN ÖZELEŞTİRİSİ
- آداب حرب مغول درتاریخ جهانگشای جوینی
- سینمای ایران
- ROMEN DİLİNDE KULLANILAN FARSÇA KELİMELER
- SÂİB-İ TEBRİZÎ’NİN ŞİİRLERİNDE GEÇEN “HÂB-I BAHÂR” TAMLAMASI ÜZERİNE
- ÂRİF ÇELEBİ’NİN FARSÇA KASİDESİ VE TÜRKÇE ÇEVİRİSİ
- DAKİKÎ-Yİ TUSÎ (Ö. 366/976)
- ERKEN DÖNEM FARSÇA MESNEVİLERDE BEZM - IIYRD.
- NEF’Î’NİN TUHFETU’L-UŞŞÂK ADLI FARSÇA KASİDESİ
- وگرايی درهنر ايران
- مأخذ اصلی تمثیل خورندگان پیلبچهدرمثنوی
- مسئلة »مضمون« در شعر کودکان و نوجوانان
- شاعران فارسیسرای و فارسینويس ارزرومی*
- HÂB-I HAYÂL, AYINTABLI HÜSNÜ
- EŞREFOĞLU RÛMÎ’NİN GAZELLERİNDE NASİHAT VE NEFİS MUHASEBESİ
- BÂBÂ TÂHİR-İ HEMEDÂNÎ DİVANININ MEHDÎ-İ HAMÎDÎ NÜSHASINDA GEÇEN DOBEYTÎLERİ VE TÜRKÇE TERCÜMESİ
- HAYRETÎ DİVANINDA GEÇEN “GAM” KELİMELERİNİN TASARIMLARI
- NAZÎRÎZÂDE EMÎN’İN ŞEYHÜLİSLÂM FEYZULLAH EFENDİ’YE FARSÇA METHİYELERİ
- RÛDEKÎ-Yİ SEMERKANDÎ (Ö. 329/940)
- ERKEN DÖNEM FARSÇA MESNEVİLERDE BEZM - IYRD.
- KÜÇÜKASYA’DA İSLAMİYET (DER İSLAM IN KLEIN ASIEN)
- YAVUZ SULTAN SELİM’İN DÎVÂNINDA OLMAYAN FARSÇA ŞİİRLERİ
- YAŞAR KEMAL’İN İNCE MEMED ROMANI İLE SADIK ÇUBEK’İN TENGSİR ADLI ROMANININ KARŞILAŞTIRMASI
- توازن موسیقايی غزلهای سعدی
- تعلیم وتربیت ازمنظر سعدی
- شاعران فارسی سرای وفارسینويس ارزرومی
- FARS EDEBİYATINDA METAFİZİK YOLCULUKLAR
- KLÂSİK TÜRK EDEBİYATINDA ŞEM’Ü PERVÂNELER VE LÂMİ’Î ÇELEBÎ’NİN ŞEM’Ü PERVÂNE MESNEVİSİ
- ŞU’ARÂ HOCASI MÂDER-ZÂD BİR ŞÂİR: ZÂTÎ
- PARS DERGİSİ
- BAKİ DİVANINDAKİ FARSÇA ŞİİRLER
- ALVARLI LÜTFÎ EFENDİ VE FARSÇA ŞİİRLERİ
- TAŞLICALI YAHYA’NIN YUSUF İLE ZÜLEYHA ADLI MESNEVİSİNİN YUSUF SURESİYLE MUKAYESESİ
- بهاریه »بهار« و »عید نوروز« درآیینه شعر فارسي
- چند نكته درباب چند بیت از دیوان حافظ
- جلوه هاي فرامن )منِ ملكوتي( در مثنوي موالنا
- EBUBEKİR EHAVEYN -İ BUHARÎ VE HİDÂYETÜ’L-MÜTEALLİMÎN
- DERÎ FARSÇASINDA GAZELİN OLUŞUMU, FELSEFESİ: BU GAZELDEKİ AŞK SÖYLEMİ VE GÜZELLİK UNSURLARININ KAYNAĞI OLARAK HADARÎ VE UZRÎ GAZEL
- KLASİK TÜRK EDEBİYATININ KÜLTÜR KAYNAKLARI: ESERLER
- ÜLKEMİZDE ŞARKİYATÇILIĞIN ÖZELEŞTİRİSİ
Gözde içerik
Son görüntülenme:
- KLÂSİK İRAN ŞİİRİNE VE ŞAİRLERİNE YÖNELTİLEN İDEOLOJİK TENKİTLER: ÖVGÜ, FARS EDEBİYATININ YÜZÜNDE UTANÇ DAMGASI VE İSLÂM AHLAKI TENKİT TERAZİSİNDE ESKİ FARS ŞİİRİ KİTAPLARI
- Farsça Kısa Şiirler
- Farsçada Sayı Sıfatları (Kısaca Sayılar ) (10. Ders)
- Urdu Dilinde Akrabalık Terimleri ve Müslüman Hint Toplumunda Aile Yapısı
- YAVUZ SULTAN SELİM’İN FARSÇA BEYİTLERİYLE TERCÜMELERİ
- 16. YÜZYIL DİVAN ŞAİRLERİNDEN TATAVLALI MAHREMÎ VE ŞÜTÜR-NÂMESİ
- وگرايی درهنر ايران
- İranlı Hacıların Gözüyle İstanbul’u Temâşa*
- GÜLİSTAN VE BOSTAN ADLI ESERLERİN DEĞERLER EĞİTİMİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ*
- TÜRKOLOJİ ARAŞTIRMALARINDA FARS DİLİNİN YERİ
- FUZÛLÎ LEYLÂ ve MECNÛN
- Döne Döne Mevlânâ'ya
- PERVİN İTİSAMİ: İRAN ŞİİR SEMASININ PERVİN’İ
- Afganistan'ın Farsça Konuşan Türkleri: Hazaralar
- Farsçada Gereklilik Kipi (28. Ders)
- KÜÇÜKASYA’DA İSLAMİYET (DER İSLAM IN KLEIN ASIEN)
- Farsça Günlük Konuşma Cümleleri
- Farsça Sayılar
- NEF’Î’NİN TUHFETU’L-UŞŞÂK ADLI FARSÇA KASİDESİ
- مسئلة »مضمون« در شعر کودکان و نوجوانان